No exact translation found for عدم التداخل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عدم التداخل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sérieusement je vais bien.
    أيمكنك عدم التداخل في الساحة؟
  • Caractère distinct des entreprises en cause
    ألف - عدم وجود تداخل بسبب وجود مشاريع تجارية منفصلة ومتميزة
  • Absence de recoupement bien qu'il s'agisse d'une seule et même entreprise
    باء - عدم وجود تداخل رغم أن المشاريع التجارية كانت واحدة
  • Cependant, le Comité conclut à l'absence de recoupement et de risque de double indemnisation.
    إلا أن الفريق انتهى إلى عدم وجود تداخل أو ازدواج.
  • Regarde bien... Même avec des interférences, ça devrait marcher.
    لكن إٍسمع, أنظر بالرغم من عدم وجود تداخل
  • Il convient de bien délimiter la notion d'état de droit pour éviter que les travaux des commissions dans ce domaine fassent double emploi.
    وأردف قائلا إن موضوع سيادة القانون ينبغي أن يحدد بغية ضمان عدم تداخل عمل اللجنة في ذلك المجال.
  • Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, ce déclassement vise à éviter tout chevauchement de fonctions au niveau de la haute direction (A/61/858/Add.1, par. 886).
    وكما أشير إليه في وثيقة الميزانية، يهدف خفض هذه الرتبة إلى كفالة عدم تداخل المهام على مستوى الإدارة العليا (A/61/858/Add.1، الفقرة 886).
  • Plusieurs délégations ont toutefois noté qu'il fallait veiller tout particulièrement à ce que le système d'examen par les pairs proposé ne fasse pas double emploi avec le travail des organes conventionnels et des procédures spéciales.
    غير أن عدة وفود بينت أنه ينبغي الحرص كل الحرص على ضمان عدم تداخل نظام استعراض الأقران المقترح مع نظام هيئات رصد المعاهدات ونظام الإجراءات الخاصة.
  • b) Les pays devraient voir dans quelle mesure leurs stratégies de développement durable sont compatibles avec leurs autres stratégies nationales et sectorielles, de manière à harmoniser leurs politiques et éviter les chevauchements;
    (ب) وينبغي أن تنظر البلدان في إيجاد توافق بين استراتيجيات التنمية المستدامة وغيرها من الاستراتيجيات الوطنية والقطاعية سعيا إلى تعزيز تناسق السياسات وعدم تداخلها؛
  • L'Indonésie reconnaît les principes de l'égalité souveraine des États, de la non-intervention et de la non-ingérence dans leurs affaires intérieures et de la liberté du commerce et de la navigation internationaux.
    إن إندونيسيا تقدر مبادئ تساوي السيادة بين الدول، وعدم التداخل والتدخل في شؤونها الداخلية، وحرية التجارة والملاحة الدوليتين باعتبارها دعامات تعددية الأطراف.